I believe words matter. They carry emotions, stories, and sometimes, the strength we need to get through the day. We can choose to stay on the shore or dive into the waves—I've made my choice. For me, writing is about connection. Words can bring joy, offer comfort, and help someone feel seen. Of course, they can also hurt or mislead, which is why how we use them matters so much. This space is my way of finding and sharing the kind of words that help, heal, and maybe even stay with someone for a while.
Hindi Kavitaayein
सफ़रनामा
वो जो लिखता है मुक्कद्दर, उसे बुला लाओ कोई,
कहदो, आके सुर्ख स्याही से मेरा सफ़रनामा लिख दे ।
मैं मशाल बना लूँ अपनी दरख़्त से, बस इतना सा सब्र,
स्याह अँधेरा है जबतक, तब तक का उजाला लिख दे ।
तू ख़ैरात में मुझे मंज़िल बेशक मत लिखना ख़ालिक़,
एक अंधेरी रात की डगर, और साथ एक सितारा लिख दे ।
मैं भटकता रहा हूँ महफ़िलों की चका-चौंध में, एक राही,
अब तू आके सुर्ख स्याही से मेरा सफ़रनामा लिख दे ।
मैं लिख देता अगर वो क़लम मेरी मिल्क़ियत होती क़ायेद,
तू लिख सकता है तो अज़राह-ए-नवाज़िश मेरा संभल जाना लिख दे ।
तलाश में हूँ उसकी, जो मेरी नजरों में मोहब्बत पढ़ सके,
उसकी निगाहों को मुझसे मिलने का कोई बहाना लिख दे ।
तूने लिखे हैं मुकद्दर कई खानाबदोशों के अक्सर,
अब तू सुर्ख़ स्याही से मेरा सफ़रनामा लिख दे ।
राहुल सुनीता कुमार
(मई 2019- मार्च 2021)
बाबा ! तुम होते तो कितना अच्छा होता !
तुम इतनी जल्दी क्यों चले गए, ज़रा और ठहर जाते तो कितना अच्छा होता,
याद है मुझे वो घर से बाज़ार तक का पूरा रास्ता,
तुम्हारी धोती का एक सिरा पकड़े मेरे नन्हे पैर चला करते थे सरपट,
मुझे रास्ता याद कराने को तुम हर मोड़, चौराहा और दुकान दिखाते चलते थे,
मैं अभी भी रास्ते भटक जाता हूँ अंजान मंज़िलों की तलाश में बाबा,
तुम्हारी अँगुली थामे कुछ दूर और चल लेता तो कितना अच्छा होता !
तुम बताते थे मुझे, दूर उन तारों-सितारों की बातें, वो रेलगाड़ी,
वो नदी किनारे का छोटा सा मंदिर, और उस खेत के बारे में जहाँ तुम हल चलाते थे,
किसान, अनाज, ईश्वर, धन, दान- सबके बारे में बतला कर कहते थे, इसे याद रखना !
अब समझने लगा हूँ तुम्हारी वो बातें जो उस वक्त नही समझ पाता था,
आज फिर से दो-चार बातें और कर लेते, तो कितना अच्छा होता !
सरेह की उस मचान पर बैठा जब मैं तुम्हे कुदाल चलाते देखता था, पसीने में सराबोर,
तुम कभी-कभी अपना ऐनक मुझे साफ़ करने को देते थे,
तुम्हारी ऐनक से दुनिया का निष्पक्ष सत्य दिखता था बाबा,
काश आज मैं अपनी ऐनक तुम्हारी ऐनक से बदल लेता, तो कितना अच्छा होता!
तुम बहुत खुश होते थे मुझे किताबें पढ़ते देख,
अपनी कहानीयों के बदले, मुझे अख़बार पढ़ के सुनाने को कहते थे,
आज भी हर सुबह वो अख़बार आता है बाबा,
और मेरी कुछ मनपसंद किताबें भी हैं,
बस तुम आ जाते, और मैं उन सब के साथ यह कविता भी तुम्हे पढ़ के सुना देता,
तो कितना अच्छा होता!
बाबा! तुम होते तो कितना अच्छा होता!
- राहुल सुनीता कुशवाहा
English Poetry
I met you once, in time and space,
and found myself in your embrace.
Your world became the air I breathe,
a place of wonders underneath.
A world so bright, with birds in flight,
and flowers bathed in golden light.
A world of beauty, serene, untamed,
a world I'd never known or named.
I met you once in my quiet room,
where once was stillness, life now blooms,
The walls now dance with stories true,
with creeping vines and waters blue.
Where fishes glide, and laughter sings,
a home of joy your presence brings.
You are my reason, safe and bright.
My harbor in the stormy night.
Kiru, my love, my sky above—
A world of you is a world of Love!
A world not mine, yet now I see,
It was a place made just for me.
by Rahul Sunita Kumar
(Feb’ 2025)
Silence and Starlight
Drenched in cold, unspoken thoughts,
I looked upon the starry night.
Ah—what a brightly shining, beautiful star,
teeming through the heavens,
so elusive, yet so far.
Seldom does one see
the binding cage,
the burning rage,
the Herculean might—
flickering through the night.
And I wonder—
is this not life?
The starlight meets me, across space afar,
but may not reach within my heart.
It cannot know—
the darkness that hails,
where nothing reaches,
a timid hope prevails.
We are much alike—
the star and me,
burning and shining,
as far as one can see.
And as there are countless of stars,
I am certain there are more like me.
To us, my friends, we shall go on,
until comes our day,
to flee the cages within.
For this is the quiet, glorious purpose:
to flicker,
to shine,
and to go silent in time.
by Rahul Sunita Kumar
(May 2025)
Inheritance of Bloom
When one perishes, many bloom—
they inherit the creation, and the doom.
The far cries of wailing souls,
the muffled murmurs, the raging roars,
the silent singing of the evening sun,
and the dangling dance of the moon—
they break through the earth, rebel and grow,
to join nature’s symphonic show.
They play their part, and play it well—
the daffodils swing where joy may dwell,
welcoming rains from skies above,
kissing the seedlings, bringing them love.
They write me letters, a sonnet or more,
they build me nests and bring me home!
by Rahul Sunita Kumar
(Mar’ 2021)
Through the Storm
I remember your voice,
my last tether to sense.
It reached my frail soul
and steered my grit,
through all that chaos,
through the woods across.
A spark of light,
through the darkness down under,
could see stars again, in their legacy, believe!
could command the rain,
and harness the thunder.
too weak to lose,
but strong enough to rule.
My heart heals in your chest, once torn asunder.
by Rahul Sunita Kumar
(May 2019)
Names in the Wind
Now, once and forever, let me touch the flames.
Let me breathe in fire, let me take the blames.
Let me gather myself on the shore of life,
to feel the strength, never to break again.
Winds, whistling to me all I wrote in sand,
now sing them aloud and let me take the stand.
Let me drink, dream, and drown before I break the chains,
before my soul is free, let me call their names.
Now, once and for all, let me touch the flames.
Never to break again, let me call their names.
by Rahul Sunita Kumar
(Jun’ 2021)